HKSYU Course Resources
MARC Display
LEADER 03906cam a2200601 a 4500
001
991007574659707546
005
20220623123646.0
008
070927s2008 enk b 000 0 eng
010
a| 2007040071
020
a| 9781847690531 (hbk : alk. paper)
020
a| 184769053X (hbk : alk. paper)
020
a| 9781847690548 (ebok)
020
a| 1847690548 (ebok)
035
a| (HKSYU)b13298641-852hksyu_inst
040
a| DLC
c| DLC
d| YDXCP
d| BTCTA
d| BAKER
d| BWKUK
d| UKM
d| OrLoB-B
d| HK-SYU
050
4
a| P306.2
b| .T7377 2008
082
0
0
a| 418/.020951
2| 22
092
0
a| 418.020951
b| TRA 2008
245
0
0
a| Translation, globalisation and localisation :
b| a Chinese perspective /
c| edited by Wang Ning and Sun Yifeng.
260
a| Clevedon, UK ;
a| Buffalo, NY :
b| Multilingual Matters,
c| c2008.
300
a| viii, 198 p. ;
c| 22 cm.
490
1
a| Topics in translation ;
v| 35.
504
a| Includes bibliographical references (p. 185-198).
520
1
a| "The global/local distinction has changed significantly in recent years, and the topic has been debated in literary, cultural and translation studies. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In this anthology, translation is viewed as a cultural and political practice. All the essays deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. Despite their different approaches, the chapters are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either globalising Chinese issues internationally, or localising general and international issues domestically."--BOOK JACKET.
650
0
a| Translating and interpreting.
650
0
a| Translating and interpreting
z| China.
650
0
a| Globalization.
650
0
a| Postcolonialism.
650
0
a| Language and culture.
700
1
a| Wang, Ning,
d| 1955-
700
1
a| Sun, Yifeng,
d| 1957-
830
0
a| Topics in translation ;
v| 35.
907
a| b13298641
b| 08-01-22
c| 22-07-11
910
a| ykc
b| des
935
a| (HK-SYU)500754631
9| ExL
970
0
1
t| Introduction
c| Wang Ning
f| Wang, Ning
c| Sun Yifeng
f| Sun, Yifeng
p| 1
970
1
1
l| Pt. 1
t| Historical Overviews
970
2
1
l| 1
t| Transvaluing the Global: Translation, Modernity, and Hegemonic Discourse
c| Xie Ming
f| Xie, Ming
p| 15
970
2
1
l| 2
t| Translation in the Global/Local Tension
c| Cay Dollerup
f| Dollerup, Cay
p| 31
970
2
1
l| 3
t| Translation Studies in China: A 'Glocalized' Theoretical Practice
c| Sun Yifeng
f| Sun, Yifeng
c| Mu Lei
f| Mu, Lei
p| 50
970
2
1
l| 4
t| On Cultural Translation: A Postcolonial Perspective
c| Wang Ning
f| Wang, Ning
p| 75
970
2
1
l| 5
t| Towards Pluralistic and Interdisciplinary Approaches: A Reflection on Translation Studies in Contemporary China
c| Xu Yanhong
f| Yanhong, Xu
p| 88
970
1
1
l| Pt. 2
t| Current Developments
970
2
1
l| 6
t| A Global View of Translation Studies: Towards an Interdisciplinary Field
c| Edwin Gentzler
f| Gentzler, Edwin
p| 111
970
2
1
l| 7
t| Transgression and Appropriation in Transnational Cultural Translation: A Deconstructive Observation
c| Chen Yongguo
f| Chen, Yongguo
p| 127
970
2
1
l| 8
t| When a Turning Occurs: Counter-evidence to Polysystem Hypothesis
c| Wang Dongfeng
f| Wang, Dongfeng
p| 140
970
2
1
l| 9
t| Translating Popular Culture: Feng Xiaogang's Film Big Shot's Funeral as a Polynuclear Text
c| Mao Sihui
f| Mao, Sihui
p| 155
970
2
1
l| 10
t| English as a Postcolonial Tool: Anti-hegemonic Subversions in a Hegemonic Language
c| Eugene Chen Eoyang
f| Eoyang, Eugene Chen
p| 174
970
0
1
t| Bibliography
p| 185
998
a| book
b| 11-10-11
c| m
d| a
e| -
f| eng
g| enk
h| 0
i| 0
945
h| Principal
l| location
i| barcode
y| id
f| bookplate
a| callnoa
b| callnob
n| ENG440
945
h| Principal
l| location
i| barcode
y| id
f| bookplate
a| callnoa
b| callnob
n| ENG440
945
h| Principal
l| location
i| barcode
y| id
f| bookplate
a| callnoa
b| callnob
n| ENG440