HKSYU Course Resources
MARC Display
LEADER 03275cam a2200421 i 4500
001
991007559139707546
005
20220803110220.0
008
210225s2020 si a b 000 0 eng d
020
a| 9789811522598
020
z| 9789811522604
q| (electronic bk.)
024
7
a| 10.1007/978-981-15-2260-4
2| doi
035
a| (HKSYU)b2104322x-852hksyu_inst
040
a| MiAaPQ
b| eng
e| rda
e| pn
c| MiAaPQ
d| MiAaPQ
d| HK-SYU
050
4
a| P306
b| .H8 2020
092
0
a| 418.0209
b| HU 2020
100
1
a| Hu, Gengshen.
e| author.
245
1
0
a| Eco-Translatology :
b| towards an eco-paradigm of translation studies /
c| by (Hugs) Gengshen Hu.
246
3
0
a| Towards an eco-paradigm of translation studies
264
1
a| Singapore :
b| Springer Singapore :
b| Imprint: Springer,
c| 2020.
264
4
c| ©2020
300
a| xxiv, 312 pages :
b| illustrations ;
c| 25 cm
336
a| text
b| txt
2| rdacontent
337
a| unmediated
b| n
2| rdamedia
338
a| volume
b| nc
2| rdacarrier
490
1
a| New Frontiers in Translation Studies,
x| 2197-8689
504
a| Includes bibliographical references.
505
1
a| Preliminaries:The Name and Nature of Eco-translatology -- Chapter 1 Eco-translatology: Inception and Development -- Chapter 2 Eco-translatology: Research Foci and Theoretical Tenets -- Chapter 3 The Macrolevel: an Entire Translational Ecosystem -- Chapter 4 The Mesolevel: Ontological Translation Theories -- Chapter 5 The Microlevel: Eco-translation Operational Illustrations -- Chapter 6 Theoretical Applications and Applied Studies -- Chapter 7 Implications for Translation Studies and the “Road Map” for Further Development.
520
a| This book offers a panoramic view of the emerging eco-paradigm of Translation Studies, known as Eco-Translatology, and presents a systematic study of the theoretical discourse from ecological perspectives in the field of Translation Studies. Eco-Translatology describes and interprets translation activities in terms of the ecological principles of Eco-holism, traditional Eastern eco-wisdom, and 'Translation as Adaptation and Selection'. Further, Eco-Translatology approaches the phenomenon of translation as a broadly conceived eco-system in which the ideas of 'Translation as Adaptation and Selection', as well as translation as a 'textual transplant' promoting an 'eco-balance', are integrated into an all-encompassing vision. Lastly, Eco-Translatology reinforces contextual uniqueness, emphasizing the deep embeddedness of texts, translations, and the human agents involved in their production and reception in their own habitus. It is particularly encouraging, in this increasingly globalised world, to see a new paradigm sourced from East Asian traditions but with universal appeal and applications, and which adds to the diversity and plurality of global Translation Studies
650
0
a| Translation and interpretation.
650
0
a| Epistemology.
650
0
a| Applied ecology.
830
0
a| New frontiers in translation studies.
830
0
a| New Frontiers in Translation Studies,
x| 2197-8689.
907
a| b2104322x
b| 21-03-22
c| 25-02-21
910
a| ykc
b| mkl
935
a| (HK-SYU)501013193
9| ExL
998
a| book
b| 26-04-21
c| m
d| a
e| -
f| eng
g| si
h| 0
i| 0
945
h| Principal
l| location
i| barcode
y| id
f| bookplate
a| callnoa
b| callnob
n| ENG409