HKSYU Course Resources

Literary translation : redrawing the boundaries /edited by Jean Boase-Beier, University of East Anglia, UK, Antoinette Fawcett, University of East Anglia, UK and Philip Wilson, İnönü University, Turkey

Houndmills, Basingstoke, Hampshire ; New York : Palgrave Macmillan, 2014.
"Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines, whilst simultaneously learning from them. The book crosses disciplinary boundaries without being an exercise in interdisciplinary studies: by redrawing the boundaries of literary translation, overlaps are discerned with other areas of academic research, including cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy. Scholarly work on literary translation has not yet considered bordering disciplines in detail, and therefore the book is a potential catalyst for a much-needed debate, and will be key reading for researchers and postgraduate students of literary translation and translation studies. "--

Availability

At the library
Location Call number Status

Bibliographic Information

Format:
book Book
Subject:
Translating and interpreting.
Literature > Translations > History and criticism.
Literary style.
Publication Year:
2014
Language:
English
Published:
Houndmills, Basingstoke, Hampshire, New York
ISBN:
9781137310040, 1137310049
Course:
ENG240
Literary Translation
Bibliography:
Includes bibliographical references and index.

 

 


Powered by Blacklight