HKSYU Course Resources
MARC Display
LEADER 03090cam a2200517 a 4500
001
991001001489707546
005
20220623152806.0
008
070115s2006 ne a b 001 0 eng
010
a| 2006047725
020
a| 9027216762 (hbk.)
020
a| 9789027216762 (alk. paper)
035
a| (HKSYU)b14484365-852hksyu_inst
040
a| DLC
c| DLC
d| BAKER
d| C#P
d| OHX
d| BTCTA
d| YDXCP
d| HUA
d| OrLoB-B
d| HK-SYU
042
a| pcc
050
4
a| P306
b| .T74353 2006
082
0
0
a| 418.02
2| 22
092
0
a| 418.02
b| TRA 2006
245
0
0
a| Translation studies at the interface of disciplines /
c| edited by João Ferreira Duarte, Alexandra Assis Rosa, Teresa Seruya.
260
a| Amsterdam :
b| John Benjamins Publishing Co.,
c| c2006.
300
a| vi, 207 p. :
b| ill. ;
c| 25 cm.
490
1
a| Benjamins translation library. EST subseries ;
v| v. 68
500
a| A selection of papers from a conference, held at the Faculty of Letters, University of Lisbon, Nov. 2002.
504
a| Includes bibliographical references and index.
650
0
a| Translating and interpreting.
700
1
a| Duarte, João Ferreira,
d| 1947-
700
1
a| Assis Rosa, Alexandra.
700
1
a| Seruya, Teresa,
d| 1950-
830
0
a| Benjamins translation library.
p| EST subseries ;
v| v. 68.
907
a| b14484365
b| 08-01-22
c| 09-08-13
910
a| ykc
b| df
935
a| (HK-SYU)500818196
9| ExL
970
2
1
t| Questions in the sociology of translation
c| Andrew Chesterman
f| Chesterman, Andrew.
p| 9
970
2
1
t| Pour une socio-traduction
c| Yves Gambier
f| Gambier, Yves, 1949-
p| 29
970
2
1
t| Conciliation of disciplines and paradigms : a challenge and a barrier for future directions in translation studies
c| M. Rosario Martin Ruano
f| Ruano, M. Rosario Martin
p| 43
970
2
1
t| Conducting research on a "wish-to-understand" basis
c| Gideon Toury
f| Toury, Gideon
p| 55
970
2
1
t| Translation as dialogue
c| Annjo Klungervik Greenall
f| Greenall, Annjo Klungervik
p| 67
970
2
1
t| Literary heteroglossia in translation : when the language of translation is the locus of ideological struggle
c| Reine Meylaerts
f| Meylaerts, Reine.
p| 85
970
2
1
t| Defining target text reader : translation studies and literary theory
c| Alexandra Assis Rosa
f| Rosa, Alexandra Assis
p| 99
970
2
1
t| Critical language study and translation : the case of academic discourse
c| Karen Bennett
f| Bennett, Karen
p| 111
970
2
1
t| The ideological turn in translation studies
c| Matthew Wing-Kwong Leung
f| Leung, Matthew Wing-Kwong
p| 129
970
2
1
t| Institutionalising Buddhism : the role of the translator in Chinese society
c| Li Xia
f| Li, Xia
p| 147
970
2
1
t| Subtitling reading practices
c| Maria Jose Alves Veiga
f| Veiga, Maria Jose Alves
p| 161
970
2
1
t| An Englishman in Alentejo : crimes, misdemeanours & the mystery of overtranslatability
c| Alexandra Lopes
f| Lopes, Alexandra
p| 169
970
2
1
t| Lembrancas e Deslembrancas : a case study on pseudo-originals
c| Dionisio Martinez Soler
f| Soler, Dionisio Martinez
p| 185
998
a| book
b| 19-09-13
c| m
d| a
e| -
f| eng
g| ne
h| 0
i| 0
945
h| Supplement
l| location
i| barcode
y| id
f| bookplate
a| callnoa
b| callnob
n| ENG440